On AJR
Textual Objects Forum: Liv Ingeborg Lied, Textual Scholarship, Ethics, and Someone Else’s Manuscripts
Lied: “If we move beyond the one-sided focus on origins and acknowledge more points in time as equally interesting, valid and relevant, we may allow ethical—alongside methodological—reflections about the longer historical lines of shifting associations to shape our academic practices.”
Textual Objects Forum: Jennifer Wright Knust, The Plunders of Codex Bezae
Knust: “The point is therefore not whether Bezae was plundered—of course it was—but why, from whom, and for what purpose. From the monk who, I am guessing, saved this copy from the collapse of marble, timber, and bodies crushed by an earthquake in 551 CE, to the late antique annotators who tried to bring its text up to date, to Guilliame du Prat, Robert Estienne, Theodore Beza, Queen Elizabeth, and modern textual criticism, this manuscript endures because it has been wanted. Sometimes it has been wanted more than the people who once possessed it.”
Articles and News
New online: the German Archaeological Portal for Digital Archaeology.
3D display views available at the Classical Numismatic group (plus, insight into the going rate for coin auction…)
Paul Kosmin at Aeon argues for the Seleucid invention of linear time-keeping.
The e-Clavis database updated with entry on the Tiburtine Sibyl.
Applications open for the 2020-2021 Frankel Institute Fellowship, on topic: “Translating Jewish Cultures.”
Open access publication of edited volume tackling Ancient Manuscripts in Digital Culture.
Reminder about the ongoing Marginalia Forum on Boyarin’s Judaism – new pieces coming soon.
Some have argued the restitutio inspired Heraclius to order the forced baptism of the Jews of the Roman Empire, an event discussed by:
— ((Andrew Jacobs)) (@drewjakeprof) May 21, 2019
Maximos the Confessor (https://t.co/JlaBkC2WeN)
Teaching of Jacob Newly Baptized (https://t.co/BkvHAvnmUC) https://t.co/tLUBCaHwsZ
Published #HebrewProject Phase 2: Or 1450, Samaritan Pentateuch with Arabic translation from 1759–1760 https://t.co/dMvcyROxN6 pic.twitter.com/bk3AsZvBkn
— BL Hebrew Project (@BL_HebrewMSS) May 21, 2019
In Maimonides’s unmistakable scrawl, a note: “Come to a meeting in the synagogue on Saturday [sic] where it will be decided what is to be done. Your note arrived, but it was too wet to read. [margin] Don’t be late.” Power move, no? #geniza #genizascribes #manuscripts #medieval pic.twitter.com/kVtgyzBxmR
— Marina Rustow (@mrustow) May 19, 2019